Читать
Закрыть
Екатерина Шило - 21 мая 18:48  Версия для печати

В украинской битве за мову победил инглиш

В украинской битве за мову победил инглиш

Парламент Украины отдал медиапространство на откуп европейцам, установив семидесятипроцентную квоту в национальном эфире для западного телепродукта.

«Эпическая битва» национал-сознательных чиновников за умы граждан длится весь период независимости Украины. 25 лет население приучали к украинскому языку на вывесках, в эфире и на экране. Исподтишка и понемногу при Кравчуке и Кучме, с размахом и «переможной» помпой при Ющенко, вяло, вторично, но последовательно и неуклонно при Януковиче.

При Порошенко дело пошло веселее. Страна «избавилась» от основных русских регионов Крыма и Донбасса. Под вывеской «российской агрессии» запретила несколько сотен российских актеров и представителей шоубиза вместе со всем творчеством. Вымарала из частотной сетки российские телеканалы , включая особо опасные в плане идеологии «Усадьба – ТВ» и «Домашние животные».

Казалось бы, после такой зачистки конкурентов украинские культурные проекты должны были бы безраздельно царить в эфирах, иногда прорываясь даже из утюгов. Но независимость по-украински – это независимость узкой направленности, и то, что россиянам засть, представителям Запада преподносится на блюдечке с золотой каемочкой.

17 мая Верховная Рада Украины приняла во втором чтении Закон о внесении изменений в Закон «О телевидении и радиовещании (об определении передач европейского производства)». Согласно документу, 16 часов в сутки, с 7 утра до 11 вечера, телевидение (кроме спутникового вещания) должно предоставлять составлять не менее 70% общего недельного объема вещания передачам европейского производства, а также США и Канады. Для радио доля импортного продукта зафиксирована на уровне 50%, вторая половина отдана песням на украинском языке. Любопытный способ защитить собственную культуру, не находите?

По версии украинских парламентариев, европейским считается продукт, возле которого «не ступала нога агрессора». То есть, созданный резидентами стран, ратифицировавших Европейскую конвенцию о трансграничном вещании, без малейшего участия или заказа со стороны «резидентов страны, признанной ВРУ государством-агрессором и/или государством-оккупантом».

Стоит отметить, что в России давно действуют двусторонние соглашения о совместном кинопроизводстве с Канадой, Италией, Болгарией, Францией и странами СНГ, так что из перечня «европейских» с точки зрения Украины могут выпасть значительное количество проектов. Еще год назад украинские телеэксперты прогнозировали, что уход от российского телепродукта ударит по украинскому рынку. «Традиционно огромную часть, особенно в прайм-тайм, там занимает российский контент, причем самый дорогостоящий и трудновосполнимый. Такой объем сериалов, да еще разнообразного качества, произвести на Украине невозможно. Соответственно, будут пытаться заполнить эфир другими жанрами», – заявлял тогда Александр Роднянский.

Теперь законодатели внесли окончательную ясность, установив, что нельзя, а что можно и нужно покупать украинским телеканалам. Была это верноподданническая инициатива Киева или действия депутатского лобби проплатили европейские компании не узнать, но ближе к вожделенному Западу телезритель от этого вряд ли станет. «Украина не потянет покупку большого количества американских сериалов», - на заре «битвы с российским ТВ» прогнозировал кинокритик Леонид Павлючик.

Это, кстати, подтверждает и курьезный случай с новогодней серией «Шерлока», выпущенной ВВС. Смотреть премьеру украинские зрители были вынуждены через Интернет по России-1, так как ни один местный канал не купил прав на трансляцию. Для того же, чтобы получить доступ к «вражескому» каналу, украинцам пришлось установить в настройках браузера «страну агрессора».

Так что рассчитывать, что теперь киевляне будут смотреть новые серии «Игры престолов» одновременно со всем миром, не приходится. Средств на это у каналов не хватало и в сытые довоенные времена. Впрочем, как и на собственные масштабные шоу и зрелищные проекты.

Заполнить эфир мог бы подзабытый ширпотреб из Бразилии, Мексики и Индии, что, кстати, и прогнозировали эксперты до законодательного европредписания. Но его в квотирование парламентарии вписать забыли, так что новые «Дикие Розы», если и захотят появиться на украинских экранах, сделают это вместо аутентичных Марийок и Ганнусь. Вот такая «теле-перемога», которая по традиции вскоре обернется «зрадой».

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции

Знать
Больше новостей »